У нас все хорошо (Театр 'TR Варшава', Польша)

У нас все хорошо (Театр 'TR Варшава', Польша)

Стадион "Локомотив", Москва

Дата проведения:

02.04.2010, 16:00

Внимание! Данное мероприятие уже прошло и перенесено в архив! Новые представления ищите в текущей афише в разделе Драматические спектакли.



Театр «TR Варшава» (Польша)

У НАС ВСЕ ХОРОШО
Дорота Масловска

Режиссер - Гжегож Яжина
Художник - Магдалена Мачеевска
Художник по костюмам - Магдалена Мусял
Художник по свету - Жаклин Собишевски
Аранжировка музыки: Петр Доминьский, Гжегож Яжина
Видео: Цукерек, Пани K.
Артисты: Александра Поплавская, Данута Шафлярская, Магдалена Кута, Марья Май, Адам Воронович, Рафал Мачковяк, Агнешка Подщядлик, Рома Гонсеровская, Катажина Варнке, Лех Лотоцкий.
Продолжительность спектакля - один час 40 минут

"Я столкнула поколения, языки, образы мысли и существования, ежедневно изменяющуюся действительность, чтобы выявить противоречие - отсутствие человека, подпадающего под определение "статистического поляка", отсутствие общей объединяющей платформы, которую можно выразить словом "мы". Все в пьесе довольно страшно и преувеличено, но мне кажется, что я фактически впервые говорю что-то потенциально хорошее. Я, конечно же, не выражаю напрямую никакой положительной идеи, но это мой первый текст, в котором я не пишу: "О, в какой ужасной, скучной стране мы живем!". Напротив, это мое утверждение себя как польки и своей польскости, которая в настоящее время полностью осмеяна, облита грязью и рассматривается, по крайней мере моим поколением, как недостаток, как пощечина судьбы" (Дорота Масловска).

"Масловска обладает замечательным даром подражания реальным голосам; в своей второй пьесе она идеально передает язык различных поколений и социальных групп. Она воссоздает срез всего польского общества в ветшающем варшавском многоквартирном доме. Ее характеры одновременно скульптурны и мрачны, и как автор она увлечена воспроизведением деталей коллективного распада, в результате чего смех застревает в горле зрителя" (газета "Tagesspiegel").

"Яжина постиг смысл этого текста и раскрыл его сюрреалистическую сердцевину: он подошел к пьесе не с юмористической стороны, а дал ей возможность засверкать в качестве трагикомического фарса, лишенного какого-либо реализма. Три экрана, гудящая музыка, оживающий реквизит и игра, основанная на иронической аллюзии, создают действие, чудесно и двусмысленно колеблющееся между серьезностью и шуткой" (газета "Berliner Zeitung").

"Яжина принимает самое разумное решение для режиссера - он позволяет тексту Масловской самому по себе звучать во всей полноте и ясности. Он строит сценическую действительность, очищенную от натуралистических деталей. Он располагает действующих лиц в пустом белом пространстве, сначала представив их как четко очерченные тени. По контрасту с сильным текстом он выпускает действующих лиц в нереальный мир, мир сказки или космоса, созданного компьютерной анимацией и звуком, напоминающим нейтральную музыку, которую можно услышать в лифте" (газета "Dziennik").

Все права защищены