ВРАГИ. ИСТОРИЯ ЛЮБВИ

ВРАГИ. ИСТОРИЯ ЛЮБВИ

Стадион "Локомотив", Москва

Даты проведения:

30.11.2012
20.11.2012
19.11.2012
24.10.2012
23.10.2012
23.07.2012
22.07.2012
10.06.2012
09.06.2012
08.06.2012
02.05.2012
01.05.2012
22.04.2012
21.04.2012
06.04.2012
05.04.2012
19.03.2012
20.03.2012
08.03.2012
07.03.2012
14.02.2012
13.02.2012
02.02.2012
01.02.2012
20.01.2012
19.01.2012
11.01.2012
26.12.2011
10.12.2011
09.12.2011
08.12.2011
18.11.2011
17.11.2011
02.11.2011
01.11.2011
31.10.2011
19.10.2011
05.10.2011
04.10.2011
03.10.2011
20.10.2011
18.06.2011
17.06.2011
16.06.2011
04.06.2011
03.06.2011
27.05.2011
26.05.2011
16.05.2011
15.05.2011
07.04.2011
06.04.2011
26.03.2011
25.03.2011
03.03.2011
02.03.2011
17.02.2011
06.02.2011

Внимание! Данное мероприятие уже прошло и перенесено в архив! Новые представления ищите в текущей афише в разделе Драматические спектакли.



Премьера!


ВРАГИ. ИСТОРИЯ ЛЮБВИ
Исаак Башевис Зингер
Драма в двух действиях


Переложение романа для сцены: Евгений Арье, Рои Хэн.
Перевод текста пьесы: Екатерина Сассонски, Рои Хэн.

Постановка - Евгений Арье
Сценография и костюмы - Семен Пастух
Композитор - Ави Беньямин
Художник по свету - Дамир Исмагилов
Хореограф - Николай Андросов
Ассистент режиссера - Олег Плаксин
Помощник режиссера - Ольга Султанова
Иврит - Анна Сорокина
Польский - Анна Кисер

Действующие лица и исполнители (в порядке появления):
Герман Бродер - Сергей Юшкевич
Ядвига - Алена Бабенко
Маша - Чулпан Хаматова
Шифра-Пуа - Таисия Михолап
Рав Ламберт - Александр Рапопорт
Тамара - Евгения Симонова
Натан Пешельс - Григорий Острин
Леон Торчинер - Сергей Гирин
Яша Котик - Андрей Аверьянов
Официант - Евгений Павлов
Бой - Рашид Незаметдинов
Врач - Виктор Тульчинский

Действие происходит в Нью-Йорке, в начале 50-х годов ХХ века.

Исаак Башевис Зингер - всемирно известный американский писатель, эмигрировавший в США из Польши в середине 30-х годов ХХ века. Языком его прозы был идиш. С участием автора были сделаны авторизованные переводы на английский, с которых уже собственно, это было условие автора, осуществлялись переводы на всех основные языки, включая русский.
Евгений Арье - создатель и бессменный художественный руководитель знаменитого израильского театра «Гешер», на сцене которого поставил более сорока спектаклей, в том числе по произведениям Н.В. Гоголя, А.П. Чехова, М. Булгакова, У. Шекспира, Ж.-Б. Мольера, И. Башевиса Зингера, И. Бабеля, Х. Левина и других авторов. Арье родился в Москве, где по окончании школы окончил факультет психологии МГУ, а затем поступил в Ленинградский институт театра, музыки и кино на режиссерский факультет, в Мастерскую Г.А. Товстоногова. Перед эмиграцией из СССР работал очередным режиссером в Москве, в Театре им. В. Маяковского. Уехал из страны уже сложившимся режиссером. Спектакли Евгения Арье, поставленные в середине и конце 80-х годов, особенно «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» Т. Стопарда (Филиал Театра Маяковского), «Костюмер» Р. Харвуда (Театр им. М. Ермоловой) и «Счастье мое» А. Червинского (Малый драматический театра, Ленинград), по праву можно было назвать работами большого художника, мастера.
Художественный руководитель Московского театра «Современник» Галина Волчек в течение нескольких лет вела переговоры с Евгением Арье о постановке в Москве. Именно Волчек, зная об увлеченности Арье творчеством Башевиса Зингера (в «Гешере» он поставил «Шошу» и «Раба»), «спровоцировала» интерес своего израильского коллеги к постановке романа «Враги. История любви». Попытку (и удачную) приблизиться к театральному прочтению этой истории Евгений Арье сделал больше года назад на сцене театра «Гешер». Понимая, насколько разное восприятие сценического текста в Израиле и России, Евгений Арье и его соавтор писатель Рои Хэн полностью переработали инсценировку романа для московской премьеры. С российскими артистами, по признанию Арье, он создает «совершенно другой спектакль».
В спектакле, который делает Арье в «Современнике», самой важной становится тема неприкаянных человеческих душ, скитальцев, лишенных пристанища. Тема человека, чудом, вопреки всей логике обстоятельств оставшегося в живых, но лишенного каких-то самых важных основ. Тема человека, который не понимает, как распорядиться своей жизнью после всех тех ударов судьбы, которые пришлись на его долю. И какого его, выжившего, чувство вины перед теми, кто был замучен в лагерях и сожжен в газовых камерах? Правомочно ли оно? Есть ли в том, что произошло, его личная ответственность? Эти и другие мировоззренческие вопросы герой Германа Бродера, писатель и журналист, чудом спасшийся от нацистов, задает самому себе в те крохотные мгновения одиночества, в те минуты, когда он может остаться наедине с самим собой. И все эти душевные метания героя сопрягаются с невозможностью сделать выбор сначала между двумя, а потом и тремя женщинами.
В спектакле Евгения Арье главные роли исполняют Сергей Юшкевич (Герман Бродер), Чулпан Хаматова (Маша), Алена Бабенко (Ядвига), Евгения Симонова (Тамара). Также в спектакле заняты артисты: Таисия Михолап, Сергей Гирин, Андрей Аверьянов, Александр Рапопорт, Григорий Острин, Виктор Тульчинский, Евгений Павлов, Рашид Незаметдинов.
Соавтором Евгения Арье в создании этого спектакля стал известный театральный художник Семен Пастух. С 1976 года сотрудничал как художник-сценограф с различными театрами страны, в числе которых Большой театр, Мариинский театр, Ленинградский Малый драматический театр и многие другие. С 1992 года живет и работает в США, не прекращая творческого сотрудничества с российскими театральными коллективами. Замысел Семена Пастуха - огромная конструкция из металлической сетки, занимающая весь планшет сцены, - потребовал от «Современника» значительных материальных затрат, с которыми театру удалось справиться только благодаря спонсорской помощи.

Фото с репетиции спектакля Сергея Петрова и Александра Иванишина.

Все права защищены